Home » Posts tagged 'translations'

Tag Archives: translations

Flag Counter

The counter started on Jan. 27th, 2022.

Recent commentaries

    A paper on Polish translations of Plato

    The latest issue of the “Revue de philosophie ancienne” (2023/2, vol. XLI) includes a paper by T. Mróz: Polish Translations of Plato’s Dialogues from the Beginnings to the Mid-Twentieth Century.

    In his paper T. Mróz focuses on four most significant translators of Plato’s dialogues in Poland. They were: Felicjan Antoni Kozłowski (1805-1870), who was the first translator of Plato into Polish; Antoni Bronikowski (1817-1884), who was the most productive in the 19th century and kept on working on Plato in spite of unfavourable reviews; Stanisław Lisiecki (1872-1960), whose numerous translations remained unpublished; and finally Władysław Witwicki (1878-1948), whose renderings of the dialogues are still widely read. The paper presents their achievements and discusses the reception of their works.

    Anyone whishing to receive an offprint should feel free to request it from the author via email.

    “Oral History and the Classics” Team in Poznań

    On Dec. 5th, 2023, Oral History and the Classics project team enjoyed the honour to visit Professor Marian Andrzej Wesoły at his home, in the vicinity of Poznań. Prof. Wesoły agreed to give an interview which will be included in the Oral History and the Classics collection on the website of the University of Hradec Králové.

    Prof. M. Wesoły during the interview (photo by J. Kadeřábek)

    Marian Wesoły is currently a professor emeritus of Adam Mickiewicz University in Poznań and lectures at the Jacob of Paradies Academia in Gorzów Wielkopolski. His entire academic career in Poland was connected to Poznań and Adam Mickiewicz University. His doctoral (1977) and postdoctoral (1992) dissertations were devoted to the history of Greek philosophy. In 2008 he received the title of a full professor. He was granted several foreign scholarships, e.g. in Italy (1980: University of Padova, 1983: Italian Institute for History in Naples, 1997: Villa I Tatti), Germany (1986/87: University of Tübingen), and Greece (1993, 2000, 2012: Academy of Athens). Prof. Wesoły is a co-founder of the „Peitho. Examina Antiqua” journal. For 20 years he has regularly participated in the Eleatica-Symposia, initiated by Prof. Livio Rossetti at the Alario Foundation in Ascea, close to the ruins of ancient Elea/Velia. Finally, we should mention that on the 100th anniversary of the Adam Mickiewicz University in Poznań (2019) he was awarded Knight’s Cross of the Order of Polonia Restituta.

    Prof. Wesoły is a specialist in Greco-Roman and Byzantine philosophies. In his numerous works he attempts to combine philological analyses with philosophical interpretation. Moreover, he is active as a translator and one of his most recent productions is a bilingual edition and commentary of Aristotle’s Analytica Priora et Posteriora (2020).

    During the interview prof. Wesoły reflected on his academic and research curriculum, but also shared his views on perspectives of his discipline, on political constraints in researching ancient philosophy, recalled his memories of the great scholars whom had the opportunity to meet and with whom he collaborated etc. When the whole recording is edited and furnished with English subtitles, it will be make public and available on the project’s website.

    The interview meeting with prof. Wesoły would not be possible without his kind consent and warm welcome of the team members by his family at their home. Those were Tomasz Mróz and Jaroslav Daneš who carried out the interview, while Jan Kadeřábek, a cinematographer and a cameraman, took care of all the technicalities.

    T. Mróz, M. Wesoły, J. Daneš (photo by J. Kadeřábek)

    Plato’s Adventures with Censorship in Poland

    On June, 1st, a talk by Tomasz Mróz was delivered at the Interdisziplinäre Kolloquium Osteuropäische Geschichte / Polenstudien (Martin-Luther-Universität Halle). The topic of the presentation was the interference of various types of (broadly understood) censorship with Plato scholars and research on Plato in Poland. T. Mróz discussed three (and a half) cases of such interference. The talk was a supplemented and developed version of one of Mróz’s previous papers.

    The first case of censorship was relatively harmless, for only one word, namely: socialism, was removed from the title of Wincenty Lutosławski’s book, Plato as a Creator of Idealism [and Socialism], (Warsaw 1899). Imperial Russian authorities in Warsaw removed the word “socialism” from the title and from the table of contents, without even looking into the text of his book on Plato, for “socialism” occurs on many pages, being – in Lutosławski’s view, a natural consequence of idealism.

    Photo by Paulina Gulińska-Jurgiel

    Stanisław Lisiecki represented another case of broadly understood censorship. He was an enthusiast of Plato and a translator of his dialogues, but only his Republic saw the light of day in the interwar period, while all the remaining dialogues were left unpublished in the manuscripts. His leaving the clergy and Roman Catholic church was the most probable the reason of his difficult situation in Polish academia, for some scholars were unable to accept him as a colleague and assess his works without religious prejudice. As a result, his works were not published, but some justice in this regard has been recently done by the members of the AΦR research group.

    Władysław Witwicki was more succesful in his translations of Plato’s works. Soon after the Word War II he managed to publish a small book on Plato (Plato as an Educationalist, 1947) and a translation of Plato’s Republic (1948). In the book and in his commentaries to Plato’s text, he compared the post-war reality of Poland and Plato’s political project to a concentration camp, great monastery, or a totalitarian state. Some of his remarks were censored and the second edition of the Republic (1958) appeared in print in an ideologically “corrected” version.

    As the additional “half” of the censorship cases, Witwicki’s struggle with his sister, who was a Catholic nun, were presented. She tried to convince him not to criticize Catholicism in his commentaries, but he replied to her with a short comic story depicting his and Plato’s imaginary meeting with her, and Plato’s escape from holy water.

    Photo by Paulina Gulińska-Jurgiel

    Thanks to the fact that the audience consisted of specialists in East-European history, in philosophy and in the historiography of philosophy, a wide spectrum of questions appeared and the author did his best to satisfy multi-oriented demands of the public.

    T. Mróz’s stay in Halle was sponsored by Aleksander-Brückner-Zentrum für Polenstudien from the funds of Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD).

    A Biography of a Classics Scholar: Stanisław Lisiecki (1872-1960)

    The latest issue of “In Gremium” annual journal (15/2021) includes a paper by Tomasz Mróz who took an attempt to compose a biographical sketch of Stanisław Lisiecki (1872-1960). The course of his life can be reconstructed from scraps of information in letters, official documents and only few printed materials.

    This is the most extensive biography of Lisiecki so far and it was based on handwritten documents from the Archive of Polish Academy of Sciences, the Manuscript Section of the Jagiellonian Library, and from private collections. A turning point in his life was his decision to abandon his church career and start living as a layperson. In the interwar Poland his choice was not met with acceptance of the members of the then academia.

    Although he cannot be counted among the top Polish historians of ancient philosophy or classics scholars, he was unjustly disregarded as a historical figure with a considerable, though unpublished legacy, coinsisting of translations of and commentaries to a number of Plato’s and Aristotle’s works.

    The paper (in Polish) can be downloaded from the journal’s website here.